Category: politics

The Crosses: Getting the Historical Setting Right

Sherlock Holmes-related short stories and novels are usually set in Great Britain, but Bonnie set our Baker Street Irregulars (BSI) novel in the U.S. — specifically, in Las Cruces, the town to which we would move upon Bonnie’s retirement. We knew it would require extensive period research, but the region’s possibilities intrigued us, from the desert terrain to its racial and cultural diversity, elements that would play important roles in any story we developed.

The challenge in writing historical fiction is getting language, social, and political aspects period-correct. For example, in the novel’s first draft, alcohol was readily available, but the story’s set in 1925, when religious zealots and conservative politicians held the key to the country’s liquor cabinet, forcing the novel’s characters to employ a bit of creativity in acquiring a brew or bottle of wine.

In 1849, a year after the U.S. acquired the region through the Treaty of Guadalupe, U.S. Army Lt. Delos Bennett established a settlement of 84 city blocks which he distributed lottery-style to settlers. He named the new community Las Cruces, based on an Apache-era legend that has no verifiable historical foundation, only oral tradition that recounts an Apache attack near the town’s founding site. Survivors purportedly marked the location with three wooden crosses — hence, the name Las Cruces, Spanish for The Crosses. Today, the three crosses symbol is widely used by residents, businesses, and local government entities.

The town’s initial population numbered a little more than 100. By 1925, it had grown to a few thousand. The local newspaper, the Rio Grande Republican, began publishing in 1881 and, despite challenges over the years, evolved into today’s Gannett-owned Sun-News. The novel’s fictional newspaper, the Gazzette, however, is not based on the Republican, and its survival at the end of the book is in doubt.

The 1920s were a transitional, volatile period. Phone service was expanding, but problems associated with long-distance communication persisted, such as letters arriving after the upcoming events they addressed had passed. Radio had begun to compete somewhat with newspapers and live entertainment for consumer attention, mainly in large cities but not so much in smaller towns. The BSI, Ben Irwin, who’s from London, England, is accustomed to entertainment venues hosting everything from burlesque to Shakespearean plays. He’s pleasantly surprised when the newspaper’s publisher, Bessie de la Paz, takes him to the local theater for a traveling vaudeville production, featuring two comics he’s seen perform in New York. Other technological considerations include the increased use of automobiles and their effect on daily life.

The novel’s primary characters are a diverse group and must deal with open racism more strident than the resurgence we’re seeing today. While Ben is white European, Bessie — a former Pinkerton agent (Pinkerton employed women agents, but at a lower wage than males for the same job) — is half indigenous-Mexican (her father) and white (her mother). The deputy sheriff, Orren Stokes, is inspired by Bass Reeves, a former slave who became a law enforcement officer in the Indian Territory and one of the first black Deputy U.S. Marshals, making more than 4,000 arrests and killing at least twenty men during his career. During the novel’s murder investigation, Ben is an eyewitness to the area’s blatant racism toward Native Americans, indigenous Mexicans, blacks, and “half-breeds.” (A future post will discuss primary character development in more depth.)

The field of medicine, especially in diagnosing and treating diseases such as cancer, was also experiencing rapid development. The novel’s good doctor, Walter Cain, is not only up on the latest medical information and treatment, he’s also the town’s coroner and self-taught expert in ballistics. He’s a pretty good guy with a compassionate bedside manner that proves more critical than the medications in treating terminal patients.

Local tribal and settler farms along the Rio Grande, which is still used for irrigation, provide the primary setting for the crime and action. Had we set the story a few years later, we would’ve had to contend with the Great Depression and, despite the Rio Grande’s use, dustbowl conditions.

Prior, during, and after the Civil War, many Southerners, both pro- and anti-war, migrated to southern New Mexico. Migrants included Southern whites — like Bess’s maternal grandparents, who opposed slavery and the South’s secession, and the family of Teri Johns, Bess’s employee and friend, whose deceased patriarch fought for the Confederacy — and African-Americans like Orren’s father, a former slave. In fact, a piece of Civil War memorabilia proves useful in the murder investigation.

Another period consideration is language use such as slang and idioms. For example, politically influential people today have “clout.” In 1925, they had “pull.” Clout as political power or influence didn’t come into use until the 1950s. Every idiom, every expression, even vulgar phrases, required period verification.

These are only a few of the considerations in creating an authentic, believable setting. Upcoming blog posts will explore other aspects of the novel, including the characters’ racial diversity, their backgrounds, the crime that has brought them together, and the literary “Easter eggs” interspersed throughout the novel. Blog entries will appear on https://windpoemcreative.blogspot.com, https://csfuqua.com/blog, Goodreads, and Facebook. I hope you find them interesting. Thank you for coming along on the adventure.

Structured Madness Published, Now Available

Tuxtails Publishing has released Structured Madness ~ New Poems in Traditional Formats, my latest collection, featuring modern thematic poems in strictly structured styles. In the 1990s, I began researching the histories and structures of the myriad of poetry formats, both familiar and unfamiliar, from cultures around the world. Most, I found, have a tendency toward dated language and topics. During the COVID pandemic, I decided to challenge myself by crafting poems that combine traditional and modern formats with modern language and themes.

The result is Structured Madness ~ New Poems in Traditional Formats, a collection of 80 previously unpublished poems that explore modern relationships and themes in traditional and modern poetic formats, from the sestina and Shakespearean sonnet to the magic 9, haiku, and luc bat, as well as many others. Below is the book’s preface, explaining the project’s evolution and intent more thoroughly.

The print book is available from Barnes and Noble, Amazon, and other online retailers. The eBook is exclusively available from Amazon.com.

My writing and music career spans five decades, producing more than twenty published books and thirteen albums with more on the way. For more information about Tuxtails, please visit http://tuxtailspublishing.com. For more information about my work, please visit http://csfuqua.com and http://csfuqua.bandcamp.com.

Thank you so much for supporting my work. Wishing you the best.

*********

From the Structured Madness Preface:

Like most of my work, Structured Madness is dedicated to the person who has had and continues to have the most profound influence on every aspect of my life, the person who, over the course of our fifty-one-plus years together, has believed in, supported, and encouraged me fully from the start.

I was hesitant to write this book, having toyed with the idea for several years, but, as always, Bonnie encouraged me to tackle the project because she suspected, once begun, I’d enjoy it. And I did, more than any previous writing project except for my first novel, Big Daddy’s Fast-Past Gadget, which was based on one of her ideas. Throughout the writing, we worked in the same room. While I wrote, she crocheted a baby blanket for a friend’s newborn, an afghan for our daughter, a rasta hat for me, and more. I would read to her rough drafts of poems, and she’d demonstrate to me nifty new stitches for particular projects…Is it any wonder I dedicated my work to her…?

…Fifty years of writing professionally.

Newspaper and magazine articles, nonfiction books, novels, short fiction, poetry. Lots of poetry—99.9 percent of that poetry free verse because I, the product of an increasingly chaotic world, wasn’t interested in traditional structure. Who needs antiquated formats with thees and thous clogging lines that sound, at best, contrived? Certainly not I, nor most of my generation of writers. Convention and formality—those are the products and dictates from and for another time. What we—what I—hoped and strived to accomplish was innovation, an unadorned directness in the most succinct form of storytelling, expanding standards by refusing to succumb to them.

At best, I was a naive novice; at worst, I was a pompous, inexperienced twit.

Free verse, despite crafted line breaks and stanzas, sounds a lot like flash and micro fiction when read aloud. In recent years, I’ve wanted to break free of the free verse format, to challenge my abilities, to experiment in style and form without indulging in so-called experimental poetry of the day, to craft a poem that sounds poetic when read aloud. I craved something new but also familiar enough it didn’t scare the bejesus out of me.

Decades ago I received a poster of poetry formats as partial payment for publication of one my poems. The poster’s setup was more like a cryptographic puzzle than a how-to, but it intrigued me enough to begin researching the myriad poetry formats for thorough explanations, histories, and examples of both familiar and unfamiliar styles from cultures around the world. Although the rhyme and meter structures were curiously enticing, many of the examples, including modern, were laden with outdated language, expressions, themes, and topics. If I were to utilize conventional formats, I wanted to wrap them in contemporary language, culture, and topics with the hope of creating something worthy enough of the formats while being entertaining and intriguing enough to please a modern audience.

Whether I’ve achieved that goal is up to you to decide. In any case, I did not want to create an instruction manual. My goal in everything I write is to craft something I hope will entertain and engage readers. If it achieves that, I’m ecstatic. If it achieves more, even better. Perhaps this book will introduce formats with which you aren’t familiar, formats you may want to explore further. Each poem is identified by its format with each format defined in the glossary.

I’ve learned a lot by writing these poems, and I plan to learn more in the coming years by further exploring many of these forms and others I’ve yet to try. Change, a certain woman of wisdom has told me many times, can be a good thing. Even at my age.